I moved to a remote area of Aberdeenshire - unfortunately, there was no phone, no satellite reception and, of course, no internet. Now that is fixed, I can post some of my recent writings. Sorry for the delay. I hope you find these postings helpful. I will try to write at least once per week - so come back now and again. I will be glad of your feedback. ![]()
Dear Norman, Mr McIlwain,
In the last days, I studied in your book about atonement and I like it very much. I’m a long time studying on this item and found the same conclusions: the reformed doctrine of the atonement is wrong. Our Lord Jesus Christ didn’t pay the guilt but was offering great and heavenly rightuosness and love. In our church we have the obligation to teach this doctrine but it became impossible for me - so I stopped with the work as clergyman in our church. Now I’m busy to write a book about my discovery.
There are very little people who understand what I mean. So it was for me a great pleasure to read your book (after downloading).
I wil ask you - are there already plans to translate your book in dutch? Perhaps when there are not, do you like it? Perhaps I can help you to find a translator and an editor.
Another question is about the content. But I have to read your seventh chapter at first - than I like it to think with you about some things.
For this moment I want to let you know: I thank the Lord for you and your book. It helps me in my loneliness and encouraged me.
I think it is very important that believers change their thougths about atonement. I think that the power op the Cross can’t be strong with the usual reformed doctrine.
God bless you, and I’m waiting for your answer.
I wish you a good turn of the year an a blessed 2009.
Ton de Ruiter,
Ruiter 3
1602 JG Enkhuizen
The Netherlands.
Hi Ton,
How does it feel to be an answer to prayer? Today, before I left for Aberdeen, I told the Lord that I really needed encouragement. When I returned, as I began to open my mail, I sensed the Lord had given me just that! This has happened before - perhaps I need to ask for encouragement more often.
Thank you for your comments. They are appreciated and I sincerely sympathize with your position. I will be glad to exchange thoughts with you and look forward to doing so.
More work is needed to help people from around the world find the website through search engines - and translations of the book yet remain a future hope. Unfortunately, at the present time, I do not have the finances to pay for translation. I am aware, of course, that although many have English as a second language, there are perhaps many who ought to read the book who are not able. This is something else that needs prayer!
Now that the online edition of the book has undergone some revision and additions, I hope
more will find it read-worthy and will recommend it to others.
Thanks again!
May God bless you also.
Norman